Psalm 83

1 Dumnezeule, nu tăcea! Nu tăcea, și nu Te odihni, Dumnezeule!
2 Căci iată că vrăjmașii Tăi se frămîntă,și ceice Te urăsc înalță capul.
3 Fac planuri pline de vicleșug împotriva poporului Tău,și se sfătuiesc împotriva celor ocrotiți de Tine.
4 „Veniți“, zic ei, „să-i nimicim din mijlocul neamurilor,ca să nu se mai pomenească numele lui Israel!“
5 Se strîng toți cu o inimă,fac un legămînt împotriva Ta:
6 corturile lui Edom și Ismaeliții,Moabul și Hagareniții,
7 Ghebal, Amon, Amalec,Filistenii cu locuitorii Tirului.
8 Asiria se unește și ea cu ei,și își împrumută brațul ei copiilor lui Lot. – (Oprire)
9 Fă-le ca lui Madian,ca lui Sisera, ca lui Iabin la pîrîul Chison,
10 cari au fost nimiciți la En-Dor,și au ajuns un gunoi pentru îngrășarea pămîntului.
11 Căpeteniile lor fă-le ca lui Oreb și Zeeb,și tuturor domnilor lor ca lui Zebah și Țalmuna!
12 Căci ei zic: „Să punem mîna pe locuințele lui Dumnezeu!“
13 Dumnezeule, fă-i ca vîrtejul de praf,ca paiul luat de vînt,
14 Ca focul care arde pădurea,și ca flacăra, care aprinde munții!
15 Urmărește-i astfel cu furtuna Ta, și bagă groaza în ei cu vijelia Ta!
16 Acopere-le fața de rușine,ca să caute Numele Tău, Doamne!
17 Să fie rușinați și îngroziți pe vecie,să le roșească obrazul de rușine și să piară!
18 Ca să știe că numai Tu, al cărui Nume este Domnul,Tu ești Cel Prea Înalt pe tot pămîntul;

O God, do not remain silent;
    do not turn a deaf ear,
    do not stand aloof, O God.
See how your enemies growl,
    how your foes rear their heads.
With cunning they conspire against your people;
    they plot against those you cherish.
“Come,” they say, “let us destroy them as a nation,
    so that Israel’s name is remembered no more.”

With one mind they plot together;
    they form an alliance against you—
the tents of Edom and the Ishmaelites,
    of Moab and the Hagrites,
Byblos, Ammon and Amalek,
    Philistia, with the people of Tyre.
Even Assyria has joined them
    to reinforce Lot’s descendants.[b]

Do to them as you did to Midian,
    as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,
10 who perished at Endor
    and became like dung on the ground.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb,
    all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 who said, “Let us take possession
    of the pasturelands of God.”

13 Make them like tumbleweed, my God,
    like chaff before the wind.
14 As fire consumes the forest
    or a flame sets the mountains ablaze,
15 so pursue them with your tempest
    and terrify them with your storm.
16 Cover their faces with shame, Lord,
    so that they will seek your name.

17 May they ever be ashamed and dismayed;
    may they perish in disgrace.
18 Let them know that you, whose name is the Lord
    that you alone are the Most High over all the earth.

 

 
 

1 Peter 1:8

Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy, for you are receiving the end result of your faith, the salvation of your souls.

8 ( Isus) pe care voi Il iubiti fara sa-L fi vazut, credeti in El fara sa-L vedeti si va bucurati cu o bucurie negraita si stralucita,
9. pentru ca veti dobandi, ca sfarsit al credintei voastre, mantuirea sufletelor voastre.

Catholic priest killed in French church, attack claimed by Islamic State. The Vatican condemned the attack

  • Prime Minister Manuel Valls branded the attack „barbaric” and said it was a blow to all Catholics and the whole of France.
  • „We will stand together,” Valls said on Twitter.
  • „Horror. Everything is being done to trigger a war of religions,” tweeted Jean-Pierre Raffarin, a former conservative prime minister who now heads the Senate’s foreign affairs committee.
  • The Archbishop of Rouen identified the slain priest as Father Jacques Hamel and said he was 84. The Vatican condemned what it said was a „barbarous killing”.

A priest in his mid-80s was killed with a knife and another hostage seriously wounded on Tuesday in an attack on a church in northern France carried out by assailants linked to Islamic State.
Both attackers were shot dead by French police. Five people in all had been taken hostage. A police source said it appeared that the priest had his throat slit.
Speaking at the scene of the attack in the Normandy town of Saint-Etienne-du-Rouvray, French President Francois Hollande said France should „use all its means” in its war against the militant group, against which France has launched air strikes in Syria and Iraq.
The president called it a „dreadful terrorist attack” and told reporters the attackers had pledge allegiance to IS. The IS news agency Amaq said two of its „soldiers” had carried out the attack.
„We are put to the test yet again, Hollande said. „The threat remains very high.”
The attack is the latest in a string of deadly assaults in Europe, including the mass killing in Nice, southern France, on Bastille Day and four incidents in Germany.
Many of the attacks have had links to Islamist militants and IS has called for supporters to target countries that it has been fighting, mainly in Iraq and Syria.
Tuesday’s attack took place during morning mass at the Saint-Etienne parish church, south of Rouen in Normandy.

The investigation was handed to the anti-terrorist unit of the Paris prosecutor’s office.
The Archbishop of Rouen identified the slain priest as Father Jacques Hamel and said he was 84, although others sources suggest he was born in 1930. The Vatican condemned what it said was a „barbarous killing”.
French Interior Ministry spokesman Pierre-Henry Brandet told France Info radio that the perpetrators have been killed by France’s BRI, an elite police anti-crime force, when they came out of the church.
Bomb squad officers aided by sniffer dogs scoured the church for any possible explosives.
Prime Minister Manuel Valls branded the attack „barbaric” and said it was a blow to all Catholics and the whole of France.
„We will stand together,” Valls said on Twitter.
The attack will heap yet more pressure on Hollande to regain control of national security, with France already under a state of emergency 10 months ahead of a presidential election.

Cine moare

Moare câte puţin cine se transformă în sclavul obişnuinţei,
urmând în fiecare zi aceleaşi traiectorii;
cine nu-şi schimbă existenţa;
cine nu riscă să construiască ceva nou;
cine nu vorbeşte cu oamenii pe care nu-i cunoaşte.
Moare câte puţin cine-şi face din televiziune un guru.
Moare câte puţin cine evită pasiunea,
cine preferă negrul pe alb şi punctele pe „i” în locul unui vârtej de emoţii,
acele emoţii care învaţă ochii să strălucească,
oftatul să surâdă şi care eliberează sentimentele inimii.
Moare câte puţin cine nu pleacă atunci când este nefericit în lucrul său;
cine nu riscă certul pentru incert pentru a-şi îndeplini un vis;
cine nu-şi permite măcar o dată în viaţă să nu asculte sfaturile „responsabile”.
Moare câte puţin cine nu călătoreşte;
cine nu citeşte;
cine nu ascultă muzică;
cine nu caută harul din el însuşi.
Moare câte puţin cine-şi distruge dragostea; cine nu se lasă ajutat.
Moare câte puţin cine-şi petrece zilele plângându-şi de milă şi detestând ploaia care nu mai încetează.
Moare câte puţin cine abandonează un proiect înainte de a-l fi început;
cine nu întreabă de frică să nu se facă de râs
şi cine nu răspunde chiar dacă cunoaşte întrebarea.
Evităm moartea câte puţin, amintindu-ne întotdeauna că „a fi viu” cere un efort mult mai mare decât simplul fapt de a respira.
Doar răbdarea cuminte ne va face să cucerim o fericire splendidă.
Totul depinde de cum o trăim…
Dacă va fi să te înfierbânţi, înfierbântă-te la soare.
Dacă va fi să înşeli, înşeală-ţi stomacul.
Dacă va fi să plângi, plânge de bucurie.
Dacă va fi să minţi, minte în privinţa vârstei tale.
Dacă va fi să furi, fură o sărutare.
Dacă va fi să pierzi, pierde-ţi frica.
Dacă va fi să simţi foame, simte foame de iubire.
Dacă va fi să doreşti să fii fericit, doreşte-ţi în fiecare zi…
( Martha Medeiros )

O Doamne Mare / Oh Mighty Lord

O, Doamne mare, când privesc eu lumea
Ce ai creat-o prin al Tău Cuvânt,
Şi fiinţele ce-mpodobesc natura
Cum le-ntreţii cu braţul Tău cel Sfânt:

(:Atunci îţi cânt, Măreţ Stăpânitor,

Ce mare eşti!

Ce mare eşti!:)

Privirea când mi-o-nalţ şi văd minunea:
Mulţimea astrelor ce-alerg pe cer,
Măreţul soare cât şi blânda lună
Ca mingi de aur plutind prin etern…

Când întâlnesc pe Domnul-n Cartea sfântă,
Şi când zăresc mulţimea de-ndurări,
Pe-ai Săi aleşi cum i-a iubit întruna,
Şi i-a condus prin binecuvântări…

Şi-L văd pe Isus pe pământu-aceesta
Ca serv, dar plin de dragoste şi har.
Zăresc în duh amara-I suferinţă
Şi mântuirea ce mi-o dă în dar.

Când mă apasă sarcini mari şi grele,
Când sufletu-mi e trist pân-la mormănt,
El se apelacă plin de mângâiere
Şi-mi ia tot chinul de-orice legământ.

Când Domnul bun mă va chema la Sine
Şi când voi sta uimit în faţa Sa,
Privind la Domnul sfânt al veşniciei,
Căzând la tronu-I mare mă voi închina.

Al cerului cantec / Heaven’s Song

 Al cerului cântec nespus de frumos,
Odată, de mult ne-ai cântat
Şi glasul Tău dulce, adânc şi duios
/: De-atunci m-a legat, m-a legat.:/

 Simţit-am pe suflet sărutul Tău blând,

Preasfânt, fermecat, îngeresc,

De-atuncea Isuse Te caut plângând,

/: De-atunci Te iubesc, Te iubesc.:/


 Pe braţul Tău dulce odată-am plecat,

Truditul meu gând să-l alin

Şi după odihna cea dulce-am aflat,

/: Isuse, suspin şi suspin.:/


 Cuvântul Tău dulce şi cald l-am primit,

Isuse, odată, de mult

De-atunci, însetat, fermecat, fericit,

/: Doresc să-l ascult, să-l ascult.:/


 Fiinţa mea-ntreagă, Isuse, Te vrea,

De Tine-nsetez şi doresc

Viaţa, lumina şi dragostea mea,

/: Isus Te iubesc, Te iubesc.:/

Ce bucurie am în Isus / Blessed assurance

Ce bucurie am in Isus [RO]

1. Ce bucurie am in Isus!
O viata noua El mi-a adus.
Ce mostenire mi-a daruit,
Si pe vecie m-a mantuit.

R: In veci canta-voi ca-s fericit:
Isus pe cruce m-a mantuit!
In veci aceasta eu voi canta:
„Te-ador, Isuse, esti viata mea!”

2. Cu bucurie inima mea
Una cu Domnul sa fie-ar vrea.
El pace sfanta imi da din plin,
Inviorat sunt prin har divin.

3. Ce fericit sunt si linistit,
Pe bratul Lui ma simt odihnit.
Eu stiu prea bine si spun mereu:
„Domnul e viata si e al meu!”

Blessed assurance [ EN]
1
Blessed assurance, Jesus is mine;
Oh, what a foretaste of glory divine!
Heir of salvation, purchase of God,
Born of His Spirit, washed in His blood. This is my story, this is my song,
Praising my Savior all the day long.
This is my story, this is my song,
  Praising my Savior all the day long.
2
Perfect submission, perfect delight,
Visions of rapture now burst on my sight;
Angels descending, bring from above
Echoes of mercy, whispers of love.
3
Perfect submission, all is at rest,
I in my Savior am happy and blest;
Watching and waiting, looking above,
Filled with His goodness, lost in His love.